Red-Apis: transcripción online y en tiempo real para personas con Discapacidad Auditiva 

Suscríbete Fondos Concursables
Diario Sustentable
Diario Sustentablehttps://www.diariosustentable.com/
Contamos historias que merecen crecer. Pensamos diferente y elegimos creer en las personas, comunidades y organizaciones, las grandes y las que están empezando ahora en la mesa de un café, pero que van a cambiar el mundo.
NESTLÉ
++BETTER
PEFC

Mientras Javiera estudiaba Ingeniería en Turismo tuvo algunas frustraciones por su discapacidad auditiva. No todas las personas sordas manejan la lengua de señas y se le hacía difícil entender en clases. Muchas veces pensó en abandonar, pero Daniela, su hermana y Diego, un amigo pensaron que como ayudarla . Ahí nació, Red-Apis, el emprendimiento que hoy los une como socios y busca la inclusión de personas con discapacidad y migrantes.

Red-Apis fundada por Daniela Mujica, Psicóloga, Javiera Mujica, Ingeniera en turismo y Diego, Ingeniero en Agro Negocios, es una empresa dedicada a la inclusión a través de recursos tecnológicos adaptados para permitir la participación y desarrollo de las personas en situación de discapacidad. Su objetivo es dar solución a las necesidades cotidianas y promover una mejor calidad de vida a las personas, tanto en el ámbito educacional, laboral y de participación ciudadana.

Diego Villarroel, fundador de Red-Apis nos cuenta “pensamos en que la Javi vaya a clases con un computador, se conecte por telefonía IP y desde algún lugar nosotros escuchamos la clase, la escribimos y se la enviamos como una conferencia. Eso le cambio la vida”.

De esta experiencia nació su primer servicio. TransVoz que permite que estudiantes con discapacidad, principalmente auditiva vayan a clase con su computador o Tablet y puedan acceder al contenido que está dictando el profesor de forma escrita en tiempo real. Hoy ya cuentan con más de 50 mil clases escritas, apoyando a 270 alumnos con discapacidad.

Diego señala que “nuestras soluciones están pensadas en las instituciones y personas, nuestra experiencia nos permite guiar en los procesos de inclusión a organizaciones que tengan estudiantes, usuarios, o colaboradores en situación de discapacidad, como a quien requiera orientación en temáticas de discapacidad o guía de cómo y hacia dónde avanzar”.

Hoy cuentan con un equipo de más de 80 personas, entre digitadores e intérpretes, informáticos, traductores y perdonas relacionadas con la discapacidad. Diego agrega que muchos trabajan desde sus casas como digitadores en línea. “La clase queda escrita y el audio grabado”.

“Creemos que las tecnologías tienen que ver con derribar barreras del entorno que impiden la participación social plena. El impacto es increíble. Se dan a entender y entienden a través de este sistema”, enfatiza Diego.

La tecnología al servicio de los  migrantes

En Red-Apis han innovado derribando barreras que tienen los migrantes o personas en situación de discapacidad al enfrentarse también a un servicio público. Para eso crearon Vi-Sor una aplicación web que facilita la comunicación entre los servicios públicos y las personas que se encuentren en situación de discapacidad o que posean una lengua distinta al español.

Diego nos comenta que la APP funciona de la siguiente manera: “Llamo a un intérprete en línea que habla creole, mapudungun, inglés o lengua de señas. Ellos atienden llamadas desde ejecutivos de distintas instituciones que tiene contratado el servicio tales como: poder Judicial, Fonasa, Junaeb, Senadis, entre otras.

En la página web de la organización se pone un botón que dice Video Llamadas. Con su nombre, correo y RUT se conecta con un intérprete. El intérprete llama al Call Center lo que permite que la persona migrante o con discapacidad pueda participar.

Sus principales innovaciones

Transvoz es un sistema único en el mundo que le permite a las personas en situación de discapacidad auditiva poder participar en contextos expositivos al igual que sus pares, obteniendo la información en tiempo real de manera escrita.

Vi-Sor es una aplicación web que facilita la comunicación entre los servicios públicos y las personas que se encuentren en situación de discapacidad o que posean una lengua distinta al español.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

×